Our Translators
Experience and qualifications
are all native English speakers, some native British and some native American speakers;
Most have translated for JDFT for five years or longer.
Experience is extremely important when it comes to translation. The latest scientific research into cognitive skills shows that while other skills decline with age, verbal ability increases constantly. The learning curve for translation never flattens or falls, it rises steadily as increasingly more experience is gained. Our translators are all at the height of their profession.
Our Translators
James Davis BA (Hons), MITI
James is the Managing Director of JDFT and also its lead translator.
Dominic Currie Bsc, Msc.
Dominic is a translator with over 16 years’ experience.
Michael Pawlik BA
Michael has been a full-time freelance translator for over 15 years.
Sally Winch BA (Hons) Italian
Sally has 35 years’ translation experience.
James Davis BA (Hons), MITI
Email: jamesdavis@jdft.co.uk
Download here: CV
References and testimonials
Dominic Currie Bsc, Msc.
Email: dominiccurrie@jdft.co.uk
Download here: CV
References and testimonials
Michael Pawlik BA
Email: michaelpawlik@jdft.co.uk
Download here: CV
Sally Winch BA (Hons) Italian
Sally has 35 years’ translation experience during which time she has been based in London and Milan. She has several years’ experience of working in corporate finance in leading investment banks and PR companies in both countries, and also works as a simultaneous interpreter. Aside from financial and legal translation, she works for several Italian universities on sociology, electricity and architecture and land management projects. Her simultaneous interpretation is mainly in the field of pharmaceutical research, and she has translated several books, on topics such as immunology and electricity in the third world, as well as programmes on Italy for the BBC and Channel 4.
Email: sallywinch@jdft.co.uk
Download here: CV